Rubrik | Sonstiges |
zurück
|
Thema | Umgang mit Sprachproblemen | 34 Beiträge |
Autor | Nils8 v.8, Wiesbaden / Hessen | 539597 |
Datum | 29.01.2009 18:14 MSG-Nr: [ 539597 ] | 10602 x gelesen |
Einsatzleitwagen
Geschrieben von Klaus BethgeAber ich kann denen den Text unter die Nase halten..
Sowas könnte, wenn sich Einsätze häufen, sinnvoll sein - einige Sätze/Befehle zum Ablesen in den ELW packen. Es gibt sowas auch in den ROE (Verhalten im Auslandseinsatz) beim Bund, oder sowas hier:
Geschrieben von http://www.kwikpoint.com/military_translators/afghanistan.html This Afghanistan Visual Language Survival Guide contains updated and expanded visual language content designed to support service men and women deployed in Afghanistan. It contains content for dealing with situations including: booby traps, ambush, traffic stops, insurgent surrender, hostage taking, medical needs, suspect/vehicle identification and detainee search. The card also has essential words and phrases translated into Pashto and Dari, and written with phonetic spellings so that English speakers can achieve basic spoken communication.
Beitrag inhaltlich zustimmen / ablehnen |
<< [Master] | antworten | |
flache Ansicht | Beitrag merken | alle Beiträge als gelesen markieren |
|