alter Server
News Newsletter Einsätze Feuerwehr-Markt Fahrzeug-Markt Fahrzeuge Industrie-News BOS-Firmen TV-Tipps Job-Börse

banner

Sortierung umschalten zurück

ThemaUmgang mit Sprachproblemen34 Beträge
RubrikSonstiges
 
AutorJoha8nne8s K8., Braunschweig/Magdeburg / Niedersachsen/ Sachsen-Anhalt539551
Datum29.01.2009 15:5513137 x gelesen
Hallo Forum,

mich würde mal interessieren, wie ihr bei FW+RD und stellenweise auch Pol auf Sprachprobleme bei Einsätzen reagiert. Dabei muss es ja nicht unbedingt ein Großeinsatz wie in Ludwigshafen sein, schon ein normaler LKW-Unfall wird dadurch nicht unkoplizierter.
Welche Lösungsansätze fallen euch ein?
Hat wer sein Smartphone mit sämtlichen E-Wörterbüchern gefüttert, ein Wörterbuch dabei, die Telefonnummer seiner Bekannten/ Kollegen mit Migrationshintergrund (welch ein Wort :( ) dabei oder was auch immer?

Gruß aus MD
Johannes


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorDani8el 8H., Schriesheim / Baden-Württemberg539552
Datum29.01.2009 16:0311145 x gelesen
Geschrieben von Johannes Krausemich würde mal interessieren, wie ihr bei FW+RD und stellenweise auch Pol auf Sprachprobleme bei Einsätzen reagiert.

Fast alle Kollegen sprechen Englisch, einige zusätzlich noch Französisch oder Spanisch. Für alle Eventualitäten kann man einfach nicht gerüstet sein.

In unseren FFen gibt es auch FAs die weitere Sprachen als Muttersprache besitzen. Diese sind jedoch, genau wie berufliche Dolmetscher, im tagtäglichen Einsatzgeschäft nicht zeitnah greifbar.

Und Personen mit Migrationshintergrund die sich dauerhaft in Deutschland niederlassen wollen sollten doch so integrationswillig sein, dass sie Deutsch lernen. Wenn nicht, dann kann es nicht das Problem der Feuerwehr sein sich auf x Fremdsprachen vorzubereiten.

Natürlich gibt es Infobroschüren in verschiedenen Fremdsprachen die verteilt werden.


Hier vertrete ich nur meine eigene Meinung, wenn ein stiller Mitleser Probleme mit ihr hat oder sie nicht versteht soll er sich direkt an mich wenden. Und wenn er sich das nicht traut kann das Problem wohl nicht so groß sein.

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorThom8as 8E., Nettetal / NRW539554
Datum29.01.2009 16:0610993 x gelesen
Geschrieben von Daniel HermannUnd Personen mit Migrationshintergrund die sich dauerhaft in Deutschland niederlassen wollen sollten doch so integrationswillig sein, dass sie Deutsch lernen. Wenn nicht, dann kann es nicht das Problem der Feuerwehr sein sich auf x Fremdsprachen vorzubereiten.

Ich bin dafür, dass LKW Fahrer an der Grenze nicht nur ihren Maut zahlen, sondern auch einen Deutschtest ablegen ;-)

Gruß

Thomas


Ich schreibe hier nur für mich und nicht für meine FF.
Sollte das mal wirklich offiziell sein, dann mit Dienstgrad und Funktion

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorDani8el 8H., Schriesheim / Baden-Württemberg539557
Datum29.01.2009 16:0910969 x gelesen
Geschrieben von Thomas EdelmannIch bin dafür, dass LKW Fahrer an der Grenze nicht nur ihren Maut zahlen, sondern auch einen Deutschtest ablegen ;-)

LKW-Fahrer lassen sich aber auch nicht dauerhaft in Deutschland nieder, oder?

Fahrer die International unterwegs sind, sollten jedoch wenigstens Englisch sprechen, oder? Das wäre schon in ihrem eigenen Interesse.


Hier vertrete ich nur meine eigene Meinung, wenn ein stiller Mitleser Probleme mit ihr hat oder sie nicht versteht soll er sich direkt an mich wenden. Und wenn er sich das nicht traut kann das Problem wohl nicht so groß sein.

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorThom8as 8E., Nettetal / NRW539559
Datum29.01.2009 16:1510799 x gelesen
Geschrieben von Daniel HermannLKW-Fahrer lassen sich aber auch nicht dauerhaft in Deutschland nieder, oder?

Fahrer die International unterwegs sind, sollten jedoch wenigstens Englisch sprechen, oder? Das wäre schon in ihrem eigenen Interesse.


Ich wußte das so eine Antwort kommt. Aber geh mal davon aus, dass das dein zweiter Satz nicht stimmt, bzw. Sprachfertigkeiten sind oftmals sehr subjektiv.

Aus eigener Erfahrung kann ich sagen, dass Einige ihre Sprachfertigkeiten stark überschätzen und damit meine ich nicht nur LKW Fahrer. In einer früheren Tätigkeit ging das soweit, dass in der Firma Wölkchenbestellungen angekommen sind.

Gruß

Thomas


Ich schreibe hier nur für mich und nicht für meine FF.
Sollte das mal wirklich offiziell sein, dann mit Dienstgrad und Funktion

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorMarc8 D.8, Bad Hersfeld / Hessen539561
Datum29.01.2009 16:1910782 x gelesen
Geschrieben von Thomas EdelmannAus eigener Erfahrung kann ich sagen, dass Einige ihre Sprachfertigkeiten stark überschätzen und damit meine ich nicht nur LKW Fahrer.

Man wird jedoch als Feuerwehr Probleme haben dem sinnvoll entgegenzutreten. Dafür ist die Anzahl der möglichen Sprachen einfach zu groß. Und nur weil der LKW aus Land A kommt, heißt das noch lange nicht das der Fahrer die Sprache das Landes A beherrscht.

In Grenzgebieten kann die Vorhaltung entsprechender Übersetzungshilfen für das Nachbarland angezeigt sein (sofern man dann nicht sowieso ausreichend Mehrsprachige FA hat).


MkG
Marc


Brandschutzverein Hersfeld e.V.Aktuelle Infos: Empfehlung Helmkennzeichnung (PDF)
Flyer: "Selbstschutz Grundkurs" (PDF)

Artikel 5 - Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland
(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten und sich aus allgemein zugänglichen Quellen ungehindert zu unterrichten. Die Pressefreiheit und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden gewährleistet. Eine Zensur findet nicht statt.
(2) ...

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorDani8el 8H., Schriesheim / Baden-Württemberg539562
Datum29.01.2009 16:2110782 x gelesen
Geschrieben von Thomas EdelmannIch wußte das so eine Antwort kommt. Aber geh mal davon aus, dass das dein zweiter Satz nicht stimmt, bzw. Sprachfertigkeiten sind oftmals sehr subjektiv.

So meinte ich das auch. Sie sollten (muss wenn kann) Englisch sprechen. Ich hab oft mit Leuten zu tun, die kaum oder gar kein Deutsch sprechen. Das artet jedesmal in Hand- und Fuß-Dolmetschen aus.

Geschrieben von Thomas EdelmannIn einer früheren Tätigkeit ging das soweit, dass in der Firma Wölkchenbestellungen angekommen sind.

Was ist denn eine Wölkchenbestellung?


Meine Meinung ist einfach, dass die Feuerwehren schon genug zu tun haben und Ausbildung in verschiedenen Sprachen nicht leistbar ist. Nicht gerade zielführend sind auch vorgefertigte Texte in Fremdsprachen zum Vorlesen. Wenn ich die Sprache nicht kann, dann kann ich sie ja auch kaum richtig aussprechen.

Vorgefertigte Audio-Dateien sind wahrscheinlich nur bedingt verwendbar, denn auf Rückfragen kann ja von Feuerwehrseite keiner antworten.


Hier vertrete ich nur meine eigene Meinung, wenn ein stiller Mitleser Probleme mit ihr hat oder sie nicht versteht soll er sich direkt an mich wenden. Und wenn er sich das nicht traut kann das Problem wohl nicht so groß sein.

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorKlau8s B8., Isernhagen / Nds539563
Datum29.01.2009 16:2310756 x gelesen
Geschrieben von Thomas EdelmannIch bin dafür, dass LKW Fahrer an der Grenze nicht nur ihren Maut zahlen, sondern auch einen Deutschtest ablegen ;-)

Gruß

Thomas


Auch wenn das ironisch gemeint war, so ganz verkehrt wären minimale Fremdsprachenkenntnisse nicht..

Aber zur Ausgangsfrage: Während meines Austausches mit der Avon Fire Brigade fuhren wir auch mal einen halben Tag auf einem Streifenwagen mit.

Der Constable winkte uns zu Gefallen einen deutschen LKW raus (nein, ich habe ihn nicht da drum gebeten!)
und zog dann eine Art von Phrasenbuch, in der Art der kleinen Lexika "Französisch für die Reise" heraus.

Diese Buch enthielt in - wie ich meine, mich zu erinnern - fünf Fremdsprachen alle Fragen, die in einer Verkehrskontrolle zum Tragen kommen.

Das Deutsch war etwas putzig, hätte mal ein Deutscher vorher drauf schauen sollen, aber zur Verständigung langte es alle Male.

Für die Feuerwehr und auch den Rettungsdienst habe ich mal ein Wörterbuch in Englisch und auch Französisch zusammen gestellt.

Das diente einmal den Kollegen auf der INTERSCHUTZ, aber auch den Kollegen, die nach England zum Austauch gingen.

Es war allerdings wirklich nur eine Art von Mini-Lexikon, was aber wertvoll war.

So . ein Beispiel, wie man sich in fremden Sprachen verhaspeln kann: Dei Engländer mussten einen Bericht schreiben, was sie bei uns gesehen haben und der Löschzug ist da ja unbekannt.

Mit einem Male staunte ich nicht schlecht, da brachten die unser System mit der Eisenbahn in Verbindung.
Nachgehakt, woher sie das hätten (sie verstanden es ja selber nicht) kam der Name eines Kollegen, der sehr viel Selbstvertrauen, welches in keinem Verhältnis zu seinen Sprachkenntnissen stand hatte und lustig drauf los übersetzte.

Dumm nur, unser Wort "Zug" hat in England zwei völlig unterschiedliche Bedeutungen.

Einmal eben die "Husch-husch-Eisenbahn", dann aber im militärischem Sinne Platoon.

Nun ja, auf jeden Fall herrlich abgelästert, nur der Kollege war sauer - auf mich.
(Ich hatte ihn ja mit der Berichtigung bloß gestellt.. Sachen gibt es...)

Gruß
Klaus


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorKlau8s B8., Isernhagen / Nds539564
Datum29.01.2009 16:2510730 x gelesen
Geschrieben von Daniel HermannWenn ich die Sprache nicht kann, dann kann ich sie ja auch kaum richtig aussprechen.

Stimmt!

Aber ich kann denen den Text unter die Nase halten..

Gruß
Klaus


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorThom8as 8E., Nettetal / NRW539565
Datum29.01.2009 16:2610583 x gelesen
Geschrieben von Daniel HermannWas ist denn eine Wölkchenbestellung?

Seite mit dem Ersatzteil aus der Bedienungsanleitung kopieren, Wölkchen drum malen und eine Zahl dazu. Das ist dann eine Ersatzteilbestellung von einer internationalen Firma ;-)

Gruß

Thomas


Ich schreibe hier nur für mich und nicht für meine FF.
Sollte das mal wirklich offiziell sein, dann mit Dienstgrad und Funktion

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorDani8el 8H., Schriesheim / Baden-Württemberg539566
Datum29.01.2009 16:2610735 x gelesen
Geschrieben von Klaus BethgeAber ich kann denen den Text unter die Nase halten..

Nicht wenn sie auf dem Fensterbrett sitzen und hinter ihnen die Bude fackelt. ;-)


Hier vertrete ich nur meine eigene Meinung, wenn ein stiller Mitleser Probleme mit ihr hat oder sie nicht versteht soll er sich direkt an mich wenden. Und wenn er sich das nicht traut kann das Problem wohl nicht so groß sein.

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorDani8el 8H., Schriesheim / Baden-Württemberg539567
Datum29.01.2009 16:2710629 x gelesen
Geschrieben von Thomas EdelmannSeite mit dem Ersatzteil aus der Bedienungsanleitung kopieren, Wölkchen drum malen und eine Zahl dazu. Das ist dann eine Ersatzteilbestellung von einer internationalen Firma ;-)

Muss ich mir merken. Fachleute benutzen ja Fachausdrücke. ;-)


Hier vertrete ich nur meine eigene Meinung, wenn ein stiller Mitleser Probleme mit ihr hat oder sie nicht versteht soll er sich direkt an mich wenden. Und wenn er sich das nicht traut kann das Problem wohl nicht so groß sein.

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorJoha8nne8s K8., Braunschweig/Magdeburg / Niedersachsen/ Sachsen-Anhalt539568
Datum29.01.2009 16:2910661 x gelesen
Geschrieben von Daniel HermannNicht wenn sie auf dem Fensterbrett sitzen und hinter ihnen die Bude fackelt. ;-) Für diese Fälle gibt es entweder sie Lautschrift (die ich aber unverständlicher finde als kyrillisch) oder die normalisiere Form alla "Häppi Börsdäi tu ju"


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorJens8 F.8, Wernau / Baden-Württemberg539569
Datum29.01.2009 16:3010762 x gelesen
Geschrieben von Klaus Bethge
Dumm nur, unser Wort "Zug" hat in England zwei völlig unterschiedliche Bedeutungen.


Nicht nur in England. Geht dir doch im deutschen nicht anderst.

Das Problem mit solchen Büchlein finde ich eher...ich kann ihm zwar eine Frage stellen aber...wie verstehe ich die Antwort ohne rudimentäre Kenntnisse der anderen Sprache um wenigstens ganz grob etwas zu verstehen? Der gemeine Kunde Antwortet ja nicht in ebenso vorgefertigten Phrasen. Zumal sowas wohl in einer Fahrzeugkontrolle funktioiert wo du Zeit hast.

In Notsituationen wo es schnell gehen muss, sollten beide einfach die Grundlagen einer gemeinsamen Sprache beherrschen. Das ist hier nunmal deutsch. Ggf. noch englisch als Universalsprache.


Gruß,

Jens

-Da es ja Mode zu sein scheint seine eigene Meinung zu haben, ist dies natürlich meine Eigene. Wer möchte darf sie gerne auch haben-

Feuerwehr Wernau

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorJure8k D8., Walldorf / Baden- wü.539570
Datum29.01.2009 16:3110623 x gelesen
Geschrieben von Daniel Hermann
LKW-Fahrer lassen sich aber auch nicht dauerhaft in Deutschland nieder, oder?

Fahrer die International unterwegs sind, sollten jedoch wenigstens Englisch sprechen, oder? Das wäre schon in ihrem eigenen Interesse.


Hallo Daniel,

bei einem Einsatz vor wenigen Jahren sprach der eingeklemmte Fahrer kein Wort deutsch.
Zu unserem Glück waren mehrere Lastzüge der Spedition gemeinsam unterwegs und einer der Faherer sprach deutsch und konnte übersetzen. Sowohl für uns als für den Rettungsdienst/ NA.

Gruß

Jurek


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorJens8 F.8, Wernau / Baden-Württemberg539571
Datum29.01.2009 16:3210573 x gelesen
Ah falschrum :) Das mit dem Zug hat sich erledigt...mehr oder weniger... hab das beim zweiten lesen verstanden wies gemeint war :)


Gruß,

Jens

-Da es ja Mode zu sein scheint seine eigene Meinung zu haben, ist dies natürlich meine Eigene. Wer möchte darf sie gerne auch haben-

Feuerwehr Wernau

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorMarc8 D.8, Bad Hersfeld / Hessen539572
Datum29.01.2009 16:3410516 x gelesen
Geschrieben von Daniel HermannNicht wenn sie auf dem Fensterbrett sitzen und hinter ihnen die Bude fackelt. ;-)

Man nehme ein großes Schild (80cm x 80 cm) auf dem Piktogramme eines Fensters und einer rot durchgestrichenen fallenden Person aufgebracht sind und halte es hoch. ;-)

MkG
Marc


Brandschutzverein Hersfeld e.V.Aktuelle Infos: Empfehlung Helmkennzeichnung (PDF)
Flyer: "Selbstschutz Grundkurs" (PDF)

Artikel 5 - Grundgesetz für die Bundesrepublik Deutschland
(1) Jeder hat das Recht, seine Meinung in Wort, Schrift und Bild frei zu äußern und zu verbreiten und sich aus allgemein zugänglichen Quellen ungehindert zu unterrichten. Die Pressefreiheit und die Freiheit der Berichterstattung durch Rundfunk und Film werden gewährleistet. Eine Zensur findet nicht statt.
(2) ...

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorStef8an 8A., Poing / Bayern539573
Datum29.01.2009 16:4310681 x gelesen
Zum Thema "Phrasenbuch" hier ein anschauliches Beispiel, wie das schief gehen kann: Monty Python Dirty Hungarian Phrasebook
Vorsicht: Video ist in Englisch

Gruss,
Stefan


Aus Umweltschutzgründen: Dieser Beitrag besteht zu 100% aus recycleten Bytes.

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorNils8 v.8, Wiesbaden / Hessen539597
Datum29.01.2009 18:1410577 x gelesen
Geschrieben von Klaus BethgeAber ich kann denen den Text unter die Nase halten..

Sowas könnte, wenn sich Einsätze häufen, sinnvoll sein - einige Sätze/Befehle zum Ablesen in den ELW packen. Es gibt sowas auch in den ROE (Verhalten im Auslandseinsatz) beim Bund, oder sowas hier:

Geschrieben von http://www.kwikpoint.com/military_translators/afghanistan.html This Afghanistan Visual Language Survival Guide contains updated and expanded visual language content designed to support service men and women deployed in Afghanistan. It contains content for dealing with situations including: booby traps, ambush, traffic stops, insurgent surrender, hostage taking, medical needs, suspect/vehicle identification and detainee search. The card also has essential words and phrases translated into Pashto and Dari, and written with phonetic spellings so that English speakers can achieve basic spoken communication.


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorKlau8s B8., Isernhagen / Nds539599
Datum29.01.2009 18:2010570 x gelesen
Geschrieben von Daniel HermannNicht wenn sie auf dem Fensterbrett sitzen und hinter ihnen die Bude fackelt. ;-)

Also doch alle türkisch lernen, ;-(

Gruß
Klaus


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorJose8f M8., Bad Urach / BaWü539601
Datum29.01.2009 18:3310519 x gelesen
Geschrieben von Klaus BethgeAlso doch alle türkisch lernen, ;-(


Würde doch reichen wenn man die Idee der FW Saarbrücken ausweitet und die üblichen An- und Durchsagen mehrsprachig auf der CD hat und einfach nur nach nach Liste die richtige Nummer abspielen lassen muß.

Erfordert natürlich noch etwas Hardware wie CD-Spieler und Verbindung mit Außenlautsprecher.


mit freundlichen Grüßen

Jo(sef) Mäschle



Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorLars8 T.8, Oerel / Niedersachsen539602
Datum29.01.2009 18:3710479 x gelesen
Geschrieben von Josef Mäschle
Würde doch reichen wenn man die Idee der FW Saarbrücken ausweitet und die üblichen An- und Durchsagen mehrsprachig auf der CD hat und einfach nur nach nach Liste die richtige Nummer abspielen lassen muß.
Ja super und dann erwischt du die falsche Nummer und der Kunde am Fenster versteht aus der anderen/falschen Sprache "Spring, du Blödmann!"..... wo noch oder gar kein Sprungretter unter´m Fenster steht... :-(


Gruß
Lars

"Nutze Deine Fähigkeiten, beschränke Dich nicht auf Zuständigkeiten. "
J. Dalhoff

****************************************************************************
Natürlich gebe ich hier nur meine eigene, persönliche Meinung wieder.
Wer meint, meine Worte irgendwo drucken oder zitieren zu müssen, möge mich vorher fragen.

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorJose8f M8., Bad Urach / BaWü539604
Datum29.01.2009 18:4310435 x gelesen
Geschrieben von Lars TiedemannJa super und dann erwischt du die falsche Nummer und der Kunde am Fenster versteht aus der anderen/falschen Sprache "Spring, du Blödmann!"..... wo noch oder gar kein Sprungretter unter´m Fenster steht... :-(

warst Du mal auf einem Flughafen?
Die Aussage des selben Inhalts hintereinander in verschiedenen Sprachen ;-)

Und je nach örtlicher Bevölkerungsstruktur dann halt das benötigte.


mit freundlichen Grüßen

Jo(sef) Mäschle



Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorFran8k R8., Eppelborn / Saarland539696
Datum30.01.2009 07:3510482 x gelesen
Geschrieben von Klaus BethgeAber ich kann denen den Text unter die Nase halten

Dann kannst Du mit der Anwort, die Du dann bekommst, immer noch nichts anfangen....


Gruß
Frank


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorThom8as 8H., Dornstadt / Baden-Württemberg539698
Datum30.01.2009 08:1310473 x gelesen
Guten Morgen liebes Forum,

Geschrieben von Daniel HermannFahrer die International unterwegs sind, sollten jedoch wenigstens Englisch sprechen, oder? Das wäre schon in ihrem eigenen Interesse.
Ich bin ehrlich, wenn ich in Polen oder Ungarn unterwegs bin, beherrsche ich diese Sprachen auch nicht,
Jet und Aral erkenne ich an deren Logos und auch wo meine Visa-Karte gerne kopiert äh akzeptiert wird.

Wir hatten hier in Ulm vor ein paar Jahren auf der Autobahn auch das Problem eines eingeklemmten aber ansprechbaren italienischen Lkw-Fahrer, der weder deutsch noch englisch konnte und außer "Pizza Alio" konnte keiner an der Einsatzstelle italienisch sprechen oder verstehen.

Lösung:
Ich bin zur Ausleitung hinter der Unfallstelle, den Polizisten dort gebeten, das nächste Fahrzeug mit italienischem Kennzeichen anzuhalten. Dauerte dann gut fünf Minuten und ein Pkw wurde zur Unfallstelle gelotst. Der Geschäftsmann in dem Lancia konnte perfekt deutsch und italienisch. Mit Helm, Handschuhen und HuPF-Jacke über seinem Maßanzug ist er kann in den Lkw geklettert und hat zwischen Notarzt und Patient gedolmetscht.

Thomas


Meine Einsatzfotos in Ulm, um Ulm und um Ulm herum
http://www.einsatzfoto.net

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorMarc8el 8N., Windhagen / NRW539701
Datum30.01.2009 08:4510362 x gelesen
Es gibt einige Firmen, die eine beachtliche Anzahl an Sprachen als Telefondolmetsch-Service anbieten. Einige davon arbeiten auch ohne Anmeldung über eine 0900er-Nummer. Ein paasendes Suchwort bei Google ist "telefondolmetschen".


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorStef8an 8U., Bersenbrück / Niedersachsen539712
Datum30.01.2009 09:4910381 x gelesen
Geschrieben von Daniel HermannFahrer die International unterwegs sind, sollten jedoch wenigstens Englisch sprechen, oder? Das wäre schon in ihrem eigenen Interesse.

Das ist definitiv nicht der Fall! Ich habe beruflich öfters mit internationalem Fernverkehr zu tun, die Fahrer kommen hierbei aus fast allen europäischen Staaten, der Anteil der Osteuropäer ist allerdings signifikant höher.
Auch deutsche Speditionen oder Unternehmen haben ausländisches Personal oder bedienen sich Dritter (Subunternehmer, Dienstleister).
Ein Großteil der ausländischen Fahrer kann zwar ein paar Brocken Deutsch oder Englisch, aber es gibt immer wieder Fahrer diekein Wort in einer anderen Sprache als ihrer eigenen sprechen. Mit denen kann man sich dann wirklich nur mit Händen und Füßen (und Papier + Stift) verständigen.
In einer Streßsituation wie z.B. einem Feuerwehreinsatz dürfte dann die Kommunikation noch schwieriger sein.

Gruß
Stefan

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorLutz8 R.8, Weener / Niedersachsen539729
Datum30.01.2009 10:2410414 x gelesen
Moin,

es hat auch mal einen Notall-Dolmetsch-Service gegeben, die Rufnummer hin irgendwo bei uns im Schwesternzimmer auf der Privatstation. Aber mit Italiänern und Griechen und Türken ist es ja nun nicht soo schwierig, eine nette Person zu finden, welche ein wenig übersetzen kann. Selbst bei uns in Weener gibt es genügend internationale Küche.

Gruß
´
Lutz


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorJürg8en 8R., Kirchheim unter Teck / BW539741
Datum30.01.2009 11:1010435 x gelesen
Ich denke da muss man verschiedene Notfallstufen unterscheiden!

a. Wenn es um eine Rettung geht, dann ist es mir primär mal pups, ob er mich versteht oder nicht. Ich werde natürlich versuchen ihm die Maßnahmen klar zu machen. Vorrangig ist für mich hier aber die Rettung. Wenn jemand da ist, der übersetzen kann, dann ok. Ansonsten ist es mir erst einmal egal.

b. Wenn es "nur" um Brandbekämpfung oder um techn. Hilfeleistung geht (Die Person nicht direkt betroffen ist), werde ich bei Bedarf versuchen über die Polizei einen Übersetzer zu bekommen. So sind z. B. in unserem Bereich über den Polizeiführer vom Dienst alle Polizeibeamten verzeichnet, welche im Dienst sind und welche eine entsprechende Fremdsprache sprechen können.

Oftmals hilft einem aber auch Kommissar Zufall weiter und es melden sich entsprechende Landsleute oder man findet welche im näheren Umfeld. Habe auch schon bei einer türkischen Familie geklingelt und gebeten für den Nachbarn zu übersetzen.

Einen offiziellen Dolmetscher werde ich aber 100%ig nicht anfordern (wer bestellt, der bezahlt). Da hat die Polizei ggf. bei Ermittlungen Bedarf. Ansonsten gilt für mich Artikel 23 des BVwVfG "Die Amtssprache ist Deutsch". Die Polizei verfügt bei uns auch über ein digitales Glossar für verschiedene Sprachen (insbesondere mit Fachbegriffen). Darauf könnte man ggf. auf deren Dienststelle auch zugreifen.


Mitleid bekommt man geschenkt! Neid muss man sich erarbeiten!

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorUlri8ch 8B., Feuchtwangen / Bayern539750
Datum30.01.2009 11:4610437 x gelesen
Hallo,

eine interessante und mit viel freiwilligem Engagement aufgebaute Lösung findet man hier:

Link

Stammt zwar aus dem klinischen Betrieb und ist jetzt sicherlich weniger geeignet für die Feuerwehr. Aber im Rettungsdienst kenne ich Bereiche, die das so nutzen zumindest was die im jeweiligen Gebiet am meisten vorkommenden Sprachen anbelangt.

Gruß Uli


Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorPete8r L8., Flöha / Sachsen539754
Datum30.01.2009 12:2910406 x gelesen
Geschrieben von Thomas HeckmannIch bin zur Ausleitung hinter der Unfallstelle, den Polizisten dort gebeten, das nächste Fahrzeug mit italienischem Kennzeichen anzuhalten. Dauerte dann gut fünf Minuten und ein Pkw wurde zur Unfallstelle gelotst. Der Geschäftsmann in dem Lancia konnte perfekt deutsch und italienisch. Mit Helm, Handschuhen und HuPF-Jacke über seinem Maßanzug ist er kann in den Lkw geklettert und hat zwischen Notarzt und Patient gedolmetscht.

Ich denke diese Idee hat Charme. Bei TH auf der AB ist die Chance einen Landsmann zu finden recht hoch.
Bei anderen Einsätzen kann man sicher wie Jürgen Ringhofer schreibt, auf das örtliche Publikum zurückgreifen.

Und ansonsten sehr platt: Wer durch D will bzw. sich hier aufhält sollte ein Minimum an Deutsch oder Englisch können, ansonsten muss er damit leben das sich Niemand mit ihm verständigen kann.
Wenn ich in die Tschechei fahre muss ich auch damit leben das die evtl. kein Deutsch können.

Peter


Wer wenig denkt, der irrt viel. (da Vinci)

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorChri8sti8an 8F., Fürth / Hessen539817
Datum30.01.2009 20:3110365 x gelesen
Hallo,

Geschrieben von Peter LieffertzWer durch D will bzw. sich hier aufhält sollte ein Minimum an Deutsch oder Englisch können, ansonsten muss er damit leben das sich Niemand mit ihm verständigen kann.

lässt sich aber oftmals nicht vermeiden.
Ich darf morgen wieder für eine Woche in die chinesische Einöde. Da spricht keiner Deutsch und nur sehr sehr wenige Englisch. Wie du schreibst, ich muss damit Leben, dass ich mich außer mit "Ni hau" und "Tsching dao" mit keinem verständigen kann... Umgekehrt genauso.


Viele Grüße

Christian

Meine Meinung und nicht die meiner Feuerwehr!

besucht die Feuerwehr Steinbach


"Die Feuerwehrmannschaft hat sich für ihre Verrichtungen gut einzuüben, so daß jedes einzelne Mitglied sämmtliche ihm zugewiesene Arbeiten mit der nöthigen Sicherheit und Kennntniß ausführen kann"
(Übungsbuch, Dienst- und Sanitätsvorschriften für Feuerwehren im Großhergzogtum Hessen, 1891)

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorPete8r L8., Flöha / Sachsen539822
Datum30.01.2009 20:5010303 x gelesen
Eben

Ich will da auch niemanden zu nahe treten, denke aber das die bis jetzt versuchten Gutwilligkeiten nur Kosmetik sind.
Mag alles anfangs klappen, nur wie gestern geschrieben:Wenn jemand auf dem Fensterbrett sitzt muss alles passen.

Peter


Wer wenig denkt, der irrt viel. (da Vinci)

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
AutorFlor8ian8 B.8, Völklingen / Departement Saare 540665
Datum04.02.2009 07:0610242 x gelesen
Geschrieben von Jens Fischer
Das Problem mit solchen Büchlein finde ich eher...ich kann ihm zwar eine Frage stellen aber..


Es gibt auch Werke (u.a. von Bundeswehrs) die haben Fragen und Antworten zum drauf zeigen.

Geht dann in Richtung Sowas.

Und der Anteil der LKW Fahrer die kein Wort Deutsch oder Englisch sprechen ist nicht unerheblich. (Vielleicht auch nur bei mir auf der Arbeit)


Mit kameradschaftlichem Gruß
Florian Besch

für die stillen Mitleser aus gegebenen Anlass: Die Gedanken sind frei..

"Eine kleine Revolution ab und zu ist eine gute Sache."

Marko Ramius

Ich bin ein Freund der klaren Worte

Beitrag bewerten

Beitrag in meine Bookmarkliste aufnehmenantworten

 
banner

 29.01.2009 15:55 Joha7nne7s K7., Braunschweig/Magdeburg
 29.01.2009 16:03 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:06 Thom7as 7E., Nettetal
 29.01.2009 16:09 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:15 Thom7as 7E., Nettetal
 29.01.2009 16:19 ., Bad Hersfeld
 29.01.2009 16:21 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:25 Klau7s B7., Isernhagen
 29.01.2009 16:26 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:29 Joha7nne7s K7., Braunschweig/Magdeburg
 29.01.2009 16:34 ., Bad Hersfeld
 29.01.2009 18:20 Klau7s B7., Isernhagen
 29.01.2009 18:33 Jose7f M7., Bad Urach
 29.01.2009 18:37 Lars7 T.7, Oerel
 29.01.2009 18:43 Jose7f M7., Bad Urach
 29.01.2009 18:14 Nils7 v.7, Wiesbaden
 30.01.2009 07:35 Fran7k R7., Eppelborn
 29.01.2009 16:26 Thom7as 7E., Nettetal
 29.01.2009 16:27 Dani7el 7H., Schriesheim
 29.01.2009 16:31 Jure7k D7., Walldorf
 30.01.2009 08:13 Thom7as 7H., Dornstadt
 30.01.2009 12:29 Pete7r L7., Flöha
 30.01.2009 20:31 Chri7sti7an 7F., Fürth
 30.01.2009 20:50 Pete7r L7., Flöha
 30.01.2009 09:49 Stef7an 7U., Bersenbrück
 29.01.2009 16:23 Klau7s B7., Isernhagen
 29.01.2009 16:30 Jens7 F.7, Wernau
 29.01.2009 16:32 Jens7 F.7, Wernau
 04.02.2009 07:06 Flor7ian7 B.7, Völklingen
 29.01.2009 16:43 Stef7an 7A., Poing
 30.01.2009 08:45 Marc7el 7N., Windhagen
 30.01.2009 10:24 Lutz7 R.7, Weener
 30.01.2009 11:10 ., Kirchheim unter Teck
 30.01.2009 11:46 Ulri7ch 7B., Feuchtwangen
zurück


Feuerwehr-Forum / © 1996-2017, www.FEUERWEHR.de - Dipl.-Ing. (FH) Jürgen Mayer, Weinstadt